This Shelly China cup, saucer and plate are part of a tea set which was specially made for sale by J.G. Asser's store and is decorated with three Scone scenes - Kelly Street, Scone, Kelly Street looking south from the Cook fountain and Flat Rock Scone. The full set is on display at the Scone and Upper Hunter Historical Society Museum. The set was donated by Mrs Verna Bell, adopted daughter of Jim Vine's second wife, Olive Teague. It belonged to Jim and Ruby Vine (nee Shytrump) who married in 1912, and it is possible that it may have been a wedding present.
Edward Solomons (d. 1899) owned a saddler and harness making business in Scone from 1876-1899. His premises were on the south-east corner of Kelly and Liverpool Streets.
Solomons was elected on the first Council of Scone when Scone became a municipality on 6 September 1888. In 1892 he became Mayor.
Solomons was killed on the 23 April 1899 when his buggy was hit by a falling tree. He was only 48 years of age. After his death FH Thrift took over Solomons' Saddlery and harness business.
Scone Historical Cottage
Phone: 02 6545 9773
sconehistorical@yahoo.com.au
Upper Hunter Shire Council is a local government authority and provides an extensive array of services including health and building; town planning; aged care; sporting and recreational facilities; roads; libraries; waste collection; airport facilities; saleyards; public venues; water; children, youth and families and tourist information.
Upper Hunter Shire is located in the Hunter Region of NSW, approximately 250km north of Sydney. The Shire is predominantly rural and encompasses 8,100km2.
We have a COVID-19 Safety Plan and are committed to keeping you safe.
PO Box 208
Scone NSW 2337
Phone: 02 6540 1100
Fax: 02 6545 2671
council@upperhunter.nsw.gov.au
135 Liverpool Street, Scone
34-40 Vennacher Street, Merriwa
47 Mayne Street, Murrurundi
After hours emergencies for roads, bridges, animal control,
water, sewer & landfill
Phone: 02 6540 1199
Ngayan marrungku paran wiyan Wanarruwa, mirumalikan para ani parraykupa, ngatan ngayan marrung wiyan Ngarrakay paranpa yurakaykal ngatan pangaykal.
We acknowledge the Wonnarua people, traditional keepers of this land, and we pay respects to their Elders, past and present.
Translation by Aunty Sharon Edgar-Jones.